Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Saudi Dent J ; 27(4): 180-6, 2015 Oct.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-26644752

RESUMO

OBJECTIVE: The aims of this study were to translate and culturally adapt the PIDAQ native English version into Moroccan Arabic, and to assess the psychometric characteristics of the version thereby obtained. MATERIALS AND METHODS: The PIDAQ original English version was sequentially subjected to translation into Moroccan Arabic, back-translation into English, committee review, and pre-testing in 30 subjects seeking orthodontic treatment. RESULTS: The final Moroccan Arabic version further underwent an analysis of psychometric properties on a random sample of 99 adult subjects (84 females and 15 males, aged 20.97 ± 1.10 years). The intraclass coefficient correlation of the scores of the responses obtained after administration of the questionnaire twice at a 1-month interval to a random sample of 30 subjects ranged from 0.63 for "Self-confidence" to 0.85 for "Social Impact". Cronbach α coefficients ranging from 0.78 for "Aesthetic Concerns" to 0.87 for "Self-confidence" were obtained; the different subscales of the Moroccan Arabic version of the PIDAQ showed good correlation with the perception of aesthetics and orthodontic treatment need. CONCLUSION: The results of the present study indicate that the Moroccan Arabic version of the PIDAQ obtained following thorough adaptation of the native form is both reliable and valid. It is able to capture self-perception of orthodontic aesthetic and treatment need and is consistent with normative need for orthodontic treatment.

2.
Yearb Med Inform ; 8: 190-6, 2013.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-23974571

RESUMO

OBJECTIVES: Informatics is an essential tool for helping to transform healthcare from a paper-based to a digital sector. This article explores the state-of-the-art of health informatics in Morocco. Specifically, it aims to give a general overview of the Moroccan healthcare system, the challenges it is facing, and the efforts undertaken by the informatics community and Moroccan government in terms of education, research and practice to reform the country's health sector. METHODS: Through the experience of establishing Medical Informatics as a medical specialty in 2008, creating a Moroccan Medical Informatics Association in 2010 and holding a first national congress took place in April 2012, the authors present their assessment of some important priorities for health informatics in Morocco. RESULTS: These Moroccan initiatives are facilitating collaboration in education, research, and implementation of clinical information systems. In particular, the stakeholders have recognized the need for a national coordinator office and the development of a national framework for standards and interoperability. CONCLUSION: For developing countries like Morocco, new health IT approaches like mobile health and trans-media health advertising could help optimize scarce resources, improve access to rural areas and focus on the most prevalent health problems, optimizing health care access, quality, and cost for Morocco population.


Assuntos
Informática Médica , Telemedicina , Atenção à Saúde , Países em Desenvolvimento , Humanos , Informática Médica/tendências , Marrocos
3.
Assist Technol ; 24(3): 209-13, 2012.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-23033737

RESUMO

This study is a contribution to the ongoing debate on the application of informatics in medicine. It attempts to outline a theoretical framework supported by a software application of a telemedicine management system. The proposed model is based on a detailed benchmarking of Telecom environments, hardware environments, and content management systems. This approach, which uses open source technologies, helps to create an interface with two entities: web and medical care USB. In sum, for the proposed telemedicine model to be successful, health professionals, telecom operators and research medical informatics laboratories must play an active role in the conception and implementation of telemedicine applications.


Assuntos
Sistemas de Informação Hospitalar , Telemedicina , Humanos , Marrocos
4.
Rheumatol Int ; 32(4): 1015-23, 2012 Apr.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-21246359

RESUMO

The aim of this study was to adapt the knee and hip osteoarthritis quality of life questionnaire (OAKHQoL) into Moroccan Arabic and to determine its psychometric properties. After translation, back-translation and pretesting, the translated version was submitted to an expert committee. The psychometric properties were tested on patients with hip or knee osteoarthritis. Internal consistency was tested using Cronbach's alpha coefficient (α), and the test-retest reliability using intraclass correlation coefficients (ICC). Construct validity was assessed by examining item-convergent and divergent validity and by comparing the average scores between age groups and walk perimeter groups. The study was conducted on 131 patients (115 with osteoarthritis of the knee and 16 with osteoarthritis of the hip). The "physical activities" (α = 0.93), "mental health" (α = 0.84) and "pain" (α = 0.88) dimensions of the Arabic version were internally reliable. The ICC were adequate to good; 0.83 for "physical activities", 0.65 for "mental health" and 0.70 for "pain" dimensions. The instrument demonstrated good construct validity; all items exceeded the 0.4 criterion for convergent validity, except items 13 and 41 and most of the correlations between items and their own scale were significantly higher than their correlations with other scales. A semantically equivalent translation has been developed with cultural adaptation of OAKHQoL. It is quite reliable and a valid measure of the effect of osteoarthritis on the quality of life on Moroccan patients.


Assuntos
Saúde Mental , Osteoartrite do Quadril/psicologia , Osteoartrite do Joelho/psicologia , Medição da Dor/psicologia , Qualidade de Vida/psicologia , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Árabes , Avaliação da Deficiência , Feminino , Nível de Saúde , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Marrocos , Psicometria , Reprodutibilidade dos Testes , Índice de Gravidade de Doença
5.
Yearb Med Inform ; : 138-40, 2007.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-17700916

RESUMO

BACKGROUND: In 2005, Medical Informatics Laboratory (CMIL) became an independent research unit within the Faculty of Medicine and Pharmacy of Casablanca. CMIL is currently run by three persons (a university professor, a data processing specialist and a pedagogical assistant). The objectives of CMIL are to promote research and develop quality in the field of biomedical data processing and health, and integrate new technologies into medical education and biostatistics. It has four units: Telehealth Unit, Network Unit, Biostatistics Unit, Medical data processing Unit. OBJECTIVES: The present article seeks to give a comprehensive account of Casablanca Medical informatics laboratory (CMIL) activities. For ease of exposition, the article consists of four sections: Section I discusses the background of CMIL; section II is devoted to educational activities; section III addresses professional activities; and section IV lists projects that CMIL is involved in. RESULTS: Since its creation, CMIL has been involved in a number of national and international projects, which have a bearing on Telemedicine applications, E-learning skills and data management in medical studies in Morocco. CONCLUSIONS: It is our belief that the skills and knowledge gained in the past few years would certainly enrich our research activities, and improve the situation of research in Medical informatics in Morocco.


Assuntos
Educação Profissionalizante , Informática Médica/organização & administração , Biometria , Marrocos , Telemedicina
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...